Llegarán suaves lluvias y el olor de la tierra,
Y golondrinas dando vueltas con sus débiles sonidos;
Y ranas en los estanques cantarán por la noche,
Y ciruelos silvestres de trémulo blanco.
Los petirrojos vestirán su emplumado fuego,
Silbando sus caprichos sobre una baja alambrada.
Y nadie sabrá de la guerra, nadie
Se preocupará al final cuando haya concluido.
A nadie le importaría, ni a pájaro ni a árbol,
Si la humanidad pereció completamente;
Y la Primavera misma, cuando despierte al amanecer
Apenas se daría cuenta que nos hemos ido.
Sara Teasdale- Estados Unidos
Traducción: Juan Carlos Villavicencio.
*****
THERE WILL COME SOFT RAINS
There will come soft rains and
the smell of the ground,
And swallows circling with
their shimmering sound;
And frogs in the pools singing
at night,
And wild plum trees in
tremulous white;
Robins will wear their
feathery fire,
Whistling their whims on a low
fence-wire;
And not one will know of the
war, not one
Will care at last when it is
done.
Not one would mind, neither
bird nor tree,
If mankind perished utterly;
And Spring herself, when she
woke at dawn
Would scarcely know that we
were gone.